Антонина Юдина. Сказ о добре и зле, о любви и ненависти. Часть 6. Победа - afield.org.ua 


[Сила слабых] [Модный нюанс] [Женская калокагатия] [Коммуникации] [Мир женщины] [Психология для жизни] [Душа Мира] [Библиотечка] [Мир у твоих ног] [...Поверила любви] [Уголок красоты] [В круге света] [Поле ссылок] [О проекте] [Об авторах] [ФеминоУкраина] [Это Луганск...]
[Поле надежды — на главную] [Наши публикации]





Антонина Юдина

СКАЗ О ДОБРЕ И ЗЛЕ, О ЛЮБВИ И НЕНАВИСТИ


Сказ о добре и зле, о любви и ненависти


Часть шестая.

Победа

Наконец, тот час настал,
Когда Захарий и Экмал
В объятиях сестру держали,
И, что было, вспоминали.
Каждый грустью был объят,
Что родной, любимый брат
Стал предателем, лжецом
И жестоким палачом.
— Когда отец мне приказал
В свои руки взять правленье,
Я тогда не понимал,
Что у Шора своё мненье, —
Молвил с горечью Экмал. —
Брат всё тщательно скрывал.
Когда же враг напал на нас,
Шор к нему переметнулся.
Показав наш тайный лаз,
С Чёрным Князем в дом вернулся.
Народу много перебил,
Меня с Захарием пленил,
А заодно и Радонала.
Лишь Даница избежала
Пленницею быть у Шора.
Но братец наш довольно скоро
Подарил красу-сестрицу
Князю Чёрному. Теперь
С нею может зло случиться,
Князя знаю, уж поверь.
Сейчас я слаб, Захарий тоже,
Даницу вызволить нет сил.
Кто же нам теперь поможет?
Мне, сестрёнка, свет не мил, —
Признался он, нахмурив брови. —
Ведь с нею мы единой крови.
— Друзья мои, — сказал Истал. —
Сейчас я многое узнал,
И постараюсь вам помочь.
— Увы, тебе не превозмочь
Такого Князя, как Феррат.
Это мощь и сущий ад, —
Вздохнув, ответила Царица. —
Трудно будет тебе биться.
Чёрный Князь — бессмертный Князь.
У него большая власть.
Страна, которой он владеет,
К злобным чарам тяготеет.
Колдунов — любая масть,
Но всех сильнее Чёрный Князь.
Что захочет, так и будет.
Много раз пытались люди
Князя Чёрного убить,
Но никто не смог сломить.
Он бессмертен — вот в чём сила.
Эта сила всех сразила.
Ты же смертен, наш герой,
Это значит — Смерть с тобой.
— Но как же сила Ведуна?
Для чего она дана? —
Спросил взволнованно Истал. —
С ней не раз я побеждал.
— Ты бился с сильными и злыми,
Но со смертными, такими
Как и ты, мой смелый воин.
Ты всяких почестей достоин, —
И Азара поклонилась. —
Но сейчас всё изменилось.
Чтобы Князя победить,
Нужно хитрость применить.
— Но я ведь тоже не простак.
Разберусь, что, где и как, —
Сказал решительно Истал. —
Я в жизни многое узнал.
В это время у окна
Скамейка скрипнула резная.
— Твоя храбрость нам видна, —
Экмал промолвил, привставая. —
Но ты рискуешь, воин бравый.
Чёрный Князь, как бес лукавый,
Может мигом обмануть,
С ходу голову свернуть.
Витязь выслушал Экмала,
Усмехнулся и сказал:
— Обо мне ты знаешь мало,
Не ведаешь, где я бывал.
Жизнь меня так закрутила,
Опоила чёрным ядом,
Что выжгла страх. Явилась сила,
И я иду со Смертью рядом.
Погляди со всех сторон:
Вы слабы, а я силён.
Убери сомненья прочь.
Только я смогу помочь!
— Спасибо, друг! Спасибо, брат, —
Глаза Экмала увлажнились. —
Я не скрою: очень рад,
Что мы с тобою подружились.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Вдруг вокруг всё засверкало,
И пред ними Флея стала.
Высокий рост, власа златые,
Глаза, как небо, голубые.
От всей фигуры свет идёт,
И кажется — она плывёт.
Краса земная — неземная,
И какая-то родная.
Глядишь — не можешь оторваться,
Век бы с ней не расставаться!
Царь-девица изумилась,
Богине низко поклонилась.
— Мы очень рады! Это честь
Сейчас увидеть тебя здесь, —
Смущённо дева прошептала. —
Давно ты нас не навещала.
Богиня ласково взглянула,
Азаре руку протянула.
— Подойди ко мне, Царица,
Моя яркая Жар-птица.
Хочу поздравить с вызволеньем,
Со вторым твоим рожденьем, —
Она молвила с улыбкой. —
И было бы большой ошибкой
Не поздравить счас Истала.
«Как она меня узнала?» —
Изумился наш юнец.
— Хоть и юн — лихой боец, —
Спокойно Флея продолжала,
А затем к груди прижала
Подошедшую Царицу,
Покрасневшую девицу.
Азара вдруг не удержалась,
Обняв Богиню, разрыдалась.
— Шор предатель, а Даница,
Наша милая сестрица,
Сейчас в плену у Князя злого!
— Знаю, знаю я такого, —
Задумчиво сказала Флея. —
Он давно жестокость сеет.
Ваше горе мне понятно.
И мне очень неприятно,
Что Феррат виною стал,
И род теперь ваш пострадал, —
Нахмурила Богиня бровь. —
Для меня твой сказ не новь.
Я знала всё, и я пред вами.
Так как вы не в силах сами
Из плена вызволить Даницу,
Сейчас вам нужно торопиться.
Князь на ней жениться хочет,
Приглашения всем строчит.
Путь в страну, где Князь живёт,
Немного времени займёт.
Я дорогу вам открою.
Кто летит сейчас со мною?
— Я лечу, — Истал сказал,
И с Богиней рядом стал.
Азара тоже не молчала,
И решительно сказала:
— Милый друг, и я с тобой.
Втроём мы выиграем бой.
Ну, а здесь я власть свою
Пока Экмалу отдаю.
У нас в стране сейчас спокойно.
Хлопот, я думаю, не будет.
Сменой власти рады люди.
Вы согласные со мною?
— Твоё решение, не скрою,
Неожиданно для нас.
Но будь что будет. В добрый час, —
Сказал Экмал. — Мы отпускаем,
И победы вам желаем.
Вдруг за дверью шум раздался.
На пороге показался
Радонал. Был возбуждён.
— Я слышал всё, — воскликнул он. —
Почему меня не звали
И всё сами здесь решали?
Разве я вам не родной?!
— Ты, конечно, не чужой, —
Молвил строго брат Экмал. —
Но пойми, ты слишком мал
Вопросы эти обсуждать,
Иди-ка лучше ты гулять.
Увидев Флею, Радонал
Подбежал к ней и сказал:
— Крёстная, скажи им всем,
Что я большой уже совсем.
Злого Князя не боюсь,
Если надо, и сражусь.
— Тебя, мой мальчик, понимаю,
И совсем не осуждаю, —
Молвила Богиня Флея, —
И я очень сожалею,
Что пришлось вам горевать,
И приходится искать
Путь-дорогу к деве юной.
Потому, что Князь бездумно
Посеял боль в твоей семье.
Теперь настало время мне
Слетать к нему и убедиться,
Что правосудие свершится.
Мой юный друг, не обессудь,
Но лучше с братьями побудь.
Они беспомощны, слабы.
Здесь руки сильные нужны, —
Флея ласково сказала,
Обнимая Радонала.
Крестник хмуро отвернулся,
Засопел, как сыч надулся.
— Молчанье я не осуждаю,
За согласье принимаю, —
Спокойно молвила Богиня. —
Так что, мальчик мой, отныне
Будешь братьям помогать,
Дела семейные решать.
А сейчас нельзя тянуть.
Предстоит нелёгкий путь.
Прощанья миг, и Флеи нет,
А с ней Царицы и Истала.
Померк вдали пурпурный свет,
Захарий обнял Радонала.
— Успокойся, братец наш.
Меня с Экмалом не вини.
Лучше эту свою блажь
Из головы скорей гони, —
Молвил он. — Иди, развейся,
Вместе с Чудрой в небо взвейся.
Отвлекись от грустных дум,
Может, что придёт на ум.
На братьев глянул Радонал,
Вышел, слова не сказал.
Шальная мысль вдруг появилась,
И нужно, чтоб осуществилась.
Долго друга он искал,
Пока случайно не поднял
Голову и поглядел.
На ветке дерева сидел
Милый Чудра, тихо спал,
Чёрный диск едва жужжал.
— Чудра, хватит тебе спать!
Даницу нужно вызволять, —
Крикнул громко Радонал.
— Чего кричишь так? Напугал! —
Раздался голос средь листвы.
— Мне очень-очень нужен ты! —
С мольбою молвил наш юнец, —
А то наступит мой конец.
— Мой друг в беде? — Чудрёнок вмиг
Проснулся и на землю прыг. —
Что случилось, мальчик мой?
— Наказан я самой судьбой, —
Мальчишка молвил, чуть не плача, —
Не могу сказать иначе.
— А ты подробней расскажи,
Но только, друг мой, не спеши, —
Чудра молвил, наклонясь,
На травку мягкую садясь.
— Да как тут можно не спешить,
Когда у Князя нужно быть! —
Юнец за голову схватился.
И вслед на травку опустился.
— Тебе у Князя?! Почему?
Ничего я не пойму!
— К нам Богиня прилетала,
О Данице рассказала, —
Начал свой рассказ хитрец. —
Но печальным был конец.
Чёрный Князь решил жениться,
В жёны выбрал он сестрицу.
Она плачет и не хочет,
А Князь послания всем строчит.
Гостей на свадьбу созывает,
Невесты слёз не замечает.
Мы решили выручать,
Сестру из плена вызволять.
А на выручку с Азарой
Летит Истал и я до пары.
Тогда я так разволновался,
Что вышел в сад и прогулялся
К месту, там, где мой тайник. —
Тут мальчишка вовсе сник. —
Когда вернулся, то узнал,
Что лететь я опоздал.
Что меня все долго ждали.
И в саду меня искали.
Потом решили: струсил я,
И улетели без меня.
Ну, скажи, какой я трус?
Ничего я не боюсь!
Давай догоним их с тобой?
Я скажу, что не такой, —
Радонал с мольбой вскричал. —
Иль не веришь, что сказал?!
— Тебе я верю, мальчик мой,
Успокойся, дорогой, —
Чудра ласково сказал,
И с травы скорее встал. —
Быстрей садись и полетели,
Скоро будем мы у цели.
— Ура! — мальчишка закричал
И друга верного обнял. —
Сейчас родным я сообщу,
И с тобою полечу.
Пулей к братьям поспешил,
И сказал, что он решил
С Чудрой дольше полетать,
Чтобы дома не скучать.
Братья сразу отпустили.
— Пусть развеется, — решили. —
Мир посмотрит, отвлечётся.
Там, глядишь, душа уймётся.
Они и думать не могли.
Что сейчас их провели.
Так при помощи обмана
Душевная лечилась рана.
К чему всё это приведёт,
Читатель далее прочтёт.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

На краю земли, где море
Плещет волны на просторе,
Лежит огромная страна,
Цепью гор окружена.
От глаз чужих она закрыта,
Страна зовётся Эверита.
Там нет зимы, всегда тепло,
От солнца яркого светло.
Водопады пенят воду,
В лесах дремучих нету ходу.
Луга покрыты сплошь цветами,
Как разноцветными коврами.
Аромат разлит кругом,
Царит природа в краю том.
Эверита глаз ласкает,
Но чужих не подпускает.
В стране живёт красивый люд,
Эверитцами зовут.
Мужчины ростом высоки,
В плечах и шаге широки.
Честны, порядочны, сметливы,
Совершенно не спесивы.
Женщины, как на подбор,
К себе притягивают взор.
Высоки и пышнотелы,
Как мужчины, очень смелы.
Удали не занимать,
Своим мужьям как раз под стать.
Эверита процветала,
И горестей она не знала.
Но однажды шар спустился.
В стране чудесной поселился
Красавец гордый. Был он смел,
Много знал и всё умел.
С ним жила краса-девица,
Сияла, словно чудо-птица.
Была неведомых кровей,
Никто не мог сравниться с ней.
Всегда приветлива, мила,
Умна, задорна, весела.
С эверитцами дружила,
Тягу к знаниям открыла.
Супруги мирно поживали,
Никого не обижали.
Возможно, жили б до сих пор,
Но однажды из-за гор
Шар огромный появился,
На землю тихо опустился.
Из шара вышло семь гостей,
Совсем не схожих на людей.
Эверитцы испугались,
От испуга разбежались.
Издали все наблюдали,
Как супруги обнимали
Золотистых и худых,
Неизвестных семерых.
Гости в дом прошли к супругам,
Слышна речь была оттуда.
Говорили день и ночь,
А потом умчали прочь,
Прихватив с собой девицу.
Что могло там приключиться?
Но супруг спокоен был,
Всем с улыбкой говорил,
Что супруга прилетит,
Когда вволю погостит.
Девы не было весь год.
За это время весь народ
Убедился, что супруг
Себе подыскивал подруг.
Любовь и нежность расточал,
Эвериток покорял.
Под взглядом властным женский пол,
Не колеблясь, к нему шёл.
Супруг не брезговал никем,
И создал личный свой гарем.
Когда супруга возвратилась,
Не сразу правда ей открылась.
Но едва она узнала,
Обида горькая взыграла.
Не могла простить измены,
Настало время перемены.
Бросив мужа, удалилась,
В краях далёких поселилась.
Вскоре дочку родила,
Нежной матерью слыла.
Супруг же вовсе не скучал,
Жену совсем не вспоминал.
Узнав о дочке, отвернулся,
Ни разу к ней не потянулся.
Много времени прошло,
Время горе принесло.
Супруг по имени Феррат
Стал влиятелен, богат.
Как Чёрный Князь был всем известен,
Соткан весь из зла и мести.
Мощной силой обладал,
Взглядом острым убивал.
Его ж никто не мог убить,
Он веками может жить.
Феррат бессмертен — вот секрет!
Для него преграды нет.
Эверита стала местом,
Куда спешили колдуны.
Местом очень всем известным —
Все во власти Сатаны.
Жители под гнёт попали,
Покой и радость потеряли.
Строптивых Князь в огне сжигал,
Остальным же угрожал.
В высокой башне на горе
Жила красавица Даница.
Была она в большой беде:
Князь на ней решил жениться.
Но дева этого не хочет,
Горько плачет дни и ночи.
К Богине Флее мольбы шлёт,
Но помощь эта не идёт.
А Князь девицу донимает,
Чары в ход свои пускает.
Желает пленницу сломить,
Своею мощью покорить.
Но не люб ей Властелин.
Владеет сердцем лишь один.
Только Глэй её отрада,
Другого ей совсем не надо.
Но отчего же Князь Феррат
Церемонится с Даницей?
Для него ведь нет преград,
К чему согласие девицы?
Да в том и суть, что эта дева
Большую связь с Луной имела.
Ночной Хозяйкою была,
Земле покой и сон несла.
Луноликая Даница
Была под стать своей сестрице.
День и ночь объединяли,
Князю Чёрному мешали.
Но Азара в плен попала
И его не волновала.
А вот сестра в его руках,
Её сила — его враг.
Чтобы силу отобрать,
Нужно мужем девы стать.
А для этого Даница
Должна ответить ему «да».
Тогда бы сила, словно птица,
К нему попала навсегда.
Луну и Землю б покорил,
А там и к Солнцу дотянулся.
Всех себе бы подчинил,
И Князь невольно ухмыльнулся.
Пора его и описать.
На вид ему лет тридцать пять.
Подтянут, строен и высок,
Крутая грудь, в плечах широк.
Власа златые и длинны,
Глаза огромны и светлы.
Острый взгляд огнём пылает,
Любви и жалости не знает.
Князь красив был, но жесток.
Мечтал, чтоб все были у ног.
Но не всегда он был таким,
Жестоким, мстительным и злым.
Много лет тому назад
Был славным воином Феррат.
Умом и знаньем выделялся,
За правду-матушку сражался.
Был весёлым и сметливым,
Славился огромной силой.
Стремился первым быть во всём,
В Небесах его был дом.
Друзья Феррату доверяли,
И поэтому послали
Эверитцев обучать,
Курс наук им преподать.
Но, живя средь населенья,
Средь сплошного поклоненья,
Он привык, что всех сильней,
К тому ж далёк был от друзей.
Власть Феррата укрепилась,
В душе гордыня появилась.
А потом он озлобился,
В злого Князя превратился.
Ну, а дальше всё известно.
Подошли теперь мы к месту,
Когда Феррат решил жениться
На красавице Данице.
А то, что он давно женат,
Забыл и думать Князь Феррат.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

На опушку шар спустился,
Цветочком аленьким раскрылся.
Богиня Флея в нём стояла,
Истала с девой обнимала.
— Вот мы с вами и на месте.
Путь дальнейший вам известен, —
Сказала Флея. — Но учтите,
Себя тихо здесь ведите.
Избегайте встречи с ним,
Так как Князь непобедим.
Его бессмертие спасает,
Вас же Смерть всех поджидает.
Возьмите чудо-покрывало,
Чтоб от взглядов вас скрывало.
Когда к Данице проберётесь,
Вместе с ней сюда вернётесь.
Я буду вас троих встречать.
Ступайте деву вызволять.
Только будьте осторожны,
Так как сложности возможны.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

По лесу тихо пробиралась
И тревожно озиралась
Младая пара. Солнца луч
Скользил по небу из-за туч.
— Как плохо нам без колесницы, —
Азара горестно сказала. —
Мгновенно были б у сестрицы,
Она давно бы к ней примчала.
— Нельзя, Феррат бы нас заметил,
И, конечно б, не приветил, —
Вздохнул Истал. — Лишь только ноги
Пригодятся для дороги.
Вдруг что-то хрустнуло. Истал
Большого зверя увидал.
Он под деревом сидел,
И на них в упор глядел.
Зверь был синий, весь в шипах.
Шерсть росла лишь на ушах.
Нос раздвоен, удлинён,
На конце чуть уплотнён.
Клыки огромные торчали,
Зубы острые сверкали.
Зверь вдруг злобно зарычал
И навстречу побежал.
Расстоянье сокращалось,
Совсем немного оставалось
До столкновения. Истал,
Вынув саблю, молча ждал.
Внезапно чудо-покрывало
На деву с воином упало.
— Нам ни с кем нельзя встречаться,
А тем более сражаться, —
Шепнула воину Царица. —
Мы нужны моей сестрице.
Синий зверь остановился,
Юлой на месте закружился,
Нос раздвоенный поднял
И как лошадь он заржал.
Постояв ещё немного,
Зверь пошёл своей дорогой.
— Да, спасло нас покрывало.
А Флея ведь предупреждала,
Что здесь опасно и тревожно,
И идти нам будет сложно, —
Сказал Истал. — С тобой согласна, —
Ответила девица красна. —
Опасности нас ждут с тобой
На тропе этой лесной.
Но сколько времени шагали,
Зверей ни разу не встречали.
Дремучий лес их изумлял,
Своею мощью поражал.
Деревья были все могучи,
Доставали кроной тучи.
Листья веером раскрыты,
Стволы цветами перевиты.
Сквозь кроны солнце пробивалось,
Внизу огнями рассыпалось.
Огни кружились и сверкали,
Цветы, деревья освещали.
То пятном они ложились,
То фонтаном сверху лились.
— Как в сказке здесь, — признал Истал. —
Такого сроду не видал.
В лесах на родине моей
Нет светящихся огней.
— В моей стране хоть леса нет,
Но какой там дивный свет, —
Вздохнув, Царица отвечала. —
Жаль, что я была там мало.
Лес дремучий поредел,
Впереди зазеленел
Огромный луг. Трава младая
Стелилась, пару зазывая.
— Теперь идти нам будет сложно.
Под зоркий взгляд попасться можно, —
Царица тихо прошептала. —
Раньше нас листва скрывала.
Вдруг над лугом шар явился,
Бесшумно, мягко приземлился.
— Чудрёнок! — дева закричала,
И к шару быстро подбежала. —
Откуда ты? Вот это весть!
— Я ради нашей дружбы здесь, —
Ответил Чудра. — Радонал,
Выходи. Я их догнал.
— Радонал? Мой младший брат?!
— Азара, он не виноват, —
Раздался тонкий голосок.
На землю спрыгнул паренёк. —
Он беду мою исправил,
И сюда меня доставил.
Таких друзей на свете мало!
— Но я ведь строго запрещала
Тебе со мной лететь! Беда
Настигнуть может здесь всегда! —
Вскричала дева. — Это риск!
Приглуши ты этот писк! —
Азара к Чудре обратилась.
— Неправда мне сейчас открылась, —
Воскликнул Чудра. — Я болван!
Не сразу понял сей обман.
Ну как ты мог так поступать,
Со слезами хитро лгать?! —
Повернулся он к мальчишке. —
Ах, ты маленький лгунишка!
— Чудрёнок, милый, я виновен.
Согласен, дружбы не достоин, —
Вскричал юнец. — Но этот ход
Меня к Данице приведёт.
Я так хочу её найти,
И так хочу её спасти! —
И он горько зарыдал.
— Ладно, друг мой Радонал, —
Чудрёнок обнял паренька. —
Вот тебе моя рука.
Видите, и так бывает,
Юный брат спасти желает
Свою любимую сестрицу, —
Взглянул Чудрёнок на Царицу. —
Прошу простить, как я простил, —
Истала с девой попросил.
— Хорошо. Его прощаю,
Но с нами быть не разрешаю, —
Азара молвила. — Пилот,
Загружай свой чудоход.
— Домой совсем я не хочу,
И назад не полечу, —
Воскликнул гневно Радонал,
И подальше отбежал. —
Если нам не по пути,
Даницу сам могу найти.
— Упрямец! — дева прошептала
И взглянула на Истала. —
А ты что скажешь мне, мой друг?
Ведь опасно здесь вокруг!
— То, что здесь ты, Радонал,
Это факт, — сказал Истал. —
Но пойми, сестра страдает,
Уберечь тебя желает.
Наш путь опасен, а Феррат
Весьма на выдумки богат.
Ведь ты горяч и непослушен,
А такой ты нам не нужен.
— Клянусь я памятью родных,
Что в ситуациях любых
Я буду слушать вас во всём,
Чтоб вернуть Даницу в дом, —
Воскликнул с жаром Радонал. —
Я ж всегда всем помогал!
— Ох, как трудно согласиться, —
Хмуро молвила Царица. —
Какой-то голос говорит,
Что борьба нам предстоит.
— Сестра, я буду осторожен.
А может быть, тот голос ложен?
Всё пройдёт, и мы семьёй
Вернёмся радостно домой, —
С надеждою сказал юнец. —
И всех счастливый ждёт конец.
— Хорошо, — вздохнула дева,
И на Чудру поглядела. —
Так как путь наш очень сложен,
Приказать тебе не можем.
У тебя есть два пути:
Остаться с нами иль уйти.
— Царица, — Чудра закричал. —
Я столько времени проспал,
Что надоело это дело.
Моя б душа сейчас хотела
Остаться с вами, помогать,
Когда нужно, выручать.
— Но, если так, тогда вперёд.
Зелёный луг давно нас ждёт, —
Молвила краса-девица.
— Послушай, милая сестрица, —
Воскликнул юный Радонал, —
Чудрёнок бы скорей домчал.
— Но мы должны от всех скрываться,
И на глаза не попадаться, —
Строго молвила Царица.
— Да ничего тут не случится, —
Возразил ей Радонал
И к Исталу подбежал. —
Для меня ты старший брат.
Неужто мыслю я не в лад?
Ведь если будем так брести,
Сестру Князь может извести.
Чем скорее, тем верней
С Даницей встретимся своей.
— Радонал хотя и мал,
Но правду верную сказал, —
Вмешался Чудра. — Везделёт
Скорей к сестрице довезёт.
Задумалась краса-девица.
А вдруг и правда, что случится
С несчастной меньшею сестрою?!
— Решенье верное, не скрою, —
Молвил витязь. — Но лететь
Осторожно, чтоб успеть
От глаз чужих скорее скрыться,
Найдя место, затаиться.
— Что ж, друзья, вам подчиняюсь,
Хотя очень опасаюсь, —
Развела руками дева,
И в салон быстрее села.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Столицей славной Эвериты
Была прекрасная Эффита.
Город очень древним был,
Много видел, пережил.
Когда-то в прошлом процветал,
Изобильем поражал.
Теперь он резко изменился,
Когда Феррат в нём поселился.
С ним явились колдуны,
Князю Чёрному верны.
Но самым верным был Тритон.
Он был стар, плешив, умён,
Мог часами колдовать,
Чтобы зло преумножать.
Всегда с успехом побеждал,
Но с Даницей оплошал.
Чары действо не давали,
На девицу не влияли.
Невзлюбил Тритон Даницу,
От бессилья сильно злится.
Глаз с девицы не спускает,
Всё за нею примечает.
Дева в башне обитала,
Что на горе крутой стояла.
Внутри башни был проход,
Соединял с пещерой вход.
Пещера скрыта под горой,
А в ней как будто рай земной.
Яркий свет разлит кругом,
Было видно будто днём.
Вокруг деревья возвышались,
Ветки змейкой извивались.
Изумрудный цвет имели,
На них плоды большие зрели.
Красивы были, ароматны,
И на вкус весьма приятны.
Стены ярко освещались,
На них картины появлялись.
Они жили и творили,
Глазам усладу приносили.
Музыкальные фонтаны
Играли струйками цветными,
Цветы, как чудо-великаны,
Звенели листьями златыми.
Идя извилистой тропой,
Открывался голубой
Простор озёрный, глаз лаская,
Водой прозрачной привлекая.
В том озере секрет скрывался.
Кто с головою окунался
В эти воды голубые,
Забывал дела земные.
Феррат девицу окружил
Богатством, роскошью земною.
Но о страже не забыл —
Стояла стража под горою.
Они следили день и ночь,
Чтоб никто к ней не являлся,
И никто не мог помочь.
Среди стражи выделялся
Огромным ростом, красотой,
Силой, мощью, быстротой,
Неподкупностью своей
Эвериец, строгий Глэй.
Друзья за ум его ценили,
Уважали и любили.
Как-то ночью он стоял,
Вход из башни охранял.
Луна за тучу закатилась,
Тьма на землю опустилась.
Было тихо. Глэй грустил,
Вспоминал, как раньше жил.
Потерял отца и мать,
Мечтал науки изучать.
Но денег не было учиться,
Пришлось ему идти трудиться.
Он увидел горе, слёзы,
Упрёки слышал и угрозы.
Народ под гнётом задыхался,
Во всем Феррату подчинялся.
Когда Даница появилась,
В высокой башне поселилась,
Феррат стал стражу подбирать,
Чтоб девицу охранять.
В их число и Глэй попал,
Приказы Князя выполнял.
Не по нраву эта служба,
Но идти на службу нужно.
Глэй вздохнул и оглянулся,
Вдруг невольно встрепенулся.
В башне лёгкий стук раздался,
Кто-то тихо приближался.
Стражник вмиг насторожился,
У входа в башню притаился.
Дверь чуть слышно приоткрылась,
На пороге появилась
Едва заметная фигура.
Но не таковская натура
Сидеть в засаде, долго ждать.
Нужно долг свой выполнять.
— А ну-ка стой! — Глэй приказал. —
Я тебя не отпускал!
Фигура лишь слегка замялась,
Видно, сильно растерялась.
А потом назад метнулась,
Но тут со стражником столкнулась.
Он тотчас её догнал,
Капюшон с фигуры снял.
Перед ним была девица,
Его пленница Даница.
Лицом бледна, едва дышала.
Собравшись с духом, прошептала:
— Ты догнал меня. Ну что ж,
Как верный стражник, ты хорош.
Теперь же к Князю поспеши,
О побеге доложи.
Возможно, он тебя похвалит.
Ну, а я... Да что лукавить.
Всё равно мне жизни нет,
Мне не мил весь белый свет.
Стражник хмуро произнёс:
— Знаешь, я не глупый пёс
Без разбору всех хватать
И к хозяину бежать.
Но ты всё же покорись,
К себе в башню возвратись.
— Покориться колдунам,
Моим ненавистным врагам?! —
Дева к Глэю повернулась,
От гнева чуть не задохнулась. —
Как ты смеешь говорить,
Что покорной нужно быть?! —
Она вскричала, наступая. —
Тебя я слушать не желаю.
Слабых нет в моём роду,
И я свой род не подведу!
Ты понял, стражник, что сказала?
Жалею, что не убежала.
И она в упор взглянула.
Сердце Глэя встрепенуло.
Смелость девы удивила,
А краса его сразила.
Никогда он не влюблялся,
Равнодушным оставался
Ко всем девам. Но Даница,
Эта смелая девица
В сердце вдруг огонь зажгла,
Душа внезапно расцвела.
Он глядел во все глаза,
Перед ним была краса!
Глаза огромны и черны,
Густы ресницы и длинны.
Брови змейкой извивались,
Губы алые сжимались.
Власы рассыпались волной,
Отливая чернотой.
Обруч лоб пересекал,
Изумрудами сверкал.
Немая сцена затянулась.
Девица молча повернулась,
Собираясь уходить.
— Хочу с тобой поговорить, —
Внезапно стражник произнёс. —
Я задам тебе вопрос.
Перед тем, как убегала,
Разве ты совсем не знала,
Что тебя здесь стерегут,
И везде тебя найдут?
Дева глянула на Глэя.
— Конечно, глупая затея.
Я о вас давно всё знала,
Но на случай уповала, —
Она призналась. — Сколько ждать?
Кто мне станет помогать?
Друзей нет, я одинока.
Судьба ко мне весьма жестока.
Много ходит здесь врагов.
— Но я, девица, не таков, —
Молвил Глэй. — Судьба моя
Совсем не лучше, чем твоя.
Моя страна под гнёт попала,
Много горестей узнала.
Князь убил отца и мать,
Меня готов он растерзать.
Если нас сейчас застанут,
Меня к ответу вмиг притянут,
Особенно колдун Тритон.
Очень много злости в нём!
Тебя он тоже ненавидит,
А при случае обидит.
Даница слушала, внимала,
Потом задумчиво сказала:
Ты, стражник, прав. Тритон мой враг.
Я давно с ним не в ладах.
Мне нельзя здесь оставаться,
А нужно поскорей добраться
На родину, где древний род
Меня укроет и спасёт.
Правда, — тут она замялась. —
Ведь беда со мною сталась
От предательства. Мой брат
В моём плененьи виноват.
И Даница рассказала,
Как сюда она попала.
— Послушай, дева, — молвил Глэй. —
Собраться с мыслями сумей.
Если хочешь победить,
Мой совет: нельзя спешить.
Скоро утро, рассветёт.
Князь Феррат тебя найдёт.
Наши судьбы чем-то схожи,
Оставлять в беде негоже.
Я готов тебе помочь.
Согласна иль прогонишь прочь?
— Тебе я верю. Я согласна, —
И зарделась дева красна.
С этих пор не раз встречались,
И всё более смущались.
Не хотелось расставаться,
Но пришла пора признаться,
Что любовь в сердцах пылает,
Крепкой нитью обвивает.
— Нужно нам вдвоём бежать,
Чтоб друг друга не терять, —
Они решили. Только как?
Ведь Феррат-то не простак.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Как-то утром Глэй сменил
Того, кто деву сторожил.
Созревший план в уме имел,
С Даницей встретиться хотел.
Но на пост Тритон явился.
Как злобный пёс, вокруг кружился.
Во все щели нос совал,
Покоя Глэю не давал.
Колдун пронырлив был, умён,
Проницателен, смышлён.
Чутьё его не подводило,
И во всём ему служило.
Сейчас Тритон весьма встревожен,
Себя он держит настороже.
Чувствует, что тайна рядом,
Глядит вокруг колючим взглядом.
Но было тихо и спокойно,
Стражник вёл себя достойно.
Девица в башне обитала,
Никуда не убегала.
Колдун растерян, с толку сбит,
Зло на стражника глядит.
Нахмурив бровь, ворча под нос,
Наконец, покинул пост.
Глэй следил, как удалялся,
Постепенно уменьшался
В своём росте его враг,
С усмешкой лёгкой на устах.
«Иди, иди, ищейка злая, —
Думал он. — Хоть и желаю
Скорей расправиться с тобой,
Но потерплю. Есть план иной».
А потом он знак подал,
И вскоре деву увидал.
— Что случилось, милый друг?
Отчего ты вызвал вдруг? —
С тревогой молвила девица.
— Послушай, что скажу, Даница, —
Стражник тихо прошептал.
Оглянувшись, продолжал. —
Я знаю, кто поможет нам.
Пойду я к дальним племенам.
Средь них есть дравы — древний люд.
Только дравы нас спасут!
Когда-то в прошлом мы дружили,
В гости семьями ходили.
Но теперь всё изменилось.
Племя это затаилось.
Чёрный Князь их презирает,
Знаться с ними не желает.
Но напрасно. Дравы смелы,
Умны, настойчивы, умелы.
Пусть на вид и неказисты,
Но душой не гонористы.
— Ты уверен, дорогой?
— Точно так, как в нас с тобой, —
Уверенно ответил Глэй. —
Среди них найдём друзей.
— Когда пойдёшь ты их искать?
— Буду завтра начинать, —
Молвил стражник. — Успокойся.
И ничего, прошу, не бойся.
Я с тобой, любовь моя,
Твоей опорой стану я.
— Спасибо, Глэй, — шепнула дева,
Смотря на юношу несмело.
Румянцем личико покрылось,
Из чёрных глаз любовь струилась.
Даница раньше не влюблялась,
Равнодушной оставалась
К рассказам взрослых о любви,
Что при ней они вели.
В большой семье росла Даница.
С Азарой — старшею сестрицей
Всё время были неразлучны,
Друг без друга было скучно.
Детство девы проходило
Среди радости, покоя.
Своих родных она любила
И не думала, что горе
Уже маячило вдали,
Печаль и боль всех развели.
Нет родителей, сестрицы,
Вокруг сплошные злые лица.
Жизнь катилась под закат,
Большую роль сыграл Шор-брат.
Хотя, что странно, через боль
Пришла к Данице и любовь.
В чужом краю её нашла,
Красавца Глэя привела.
Дева рада и не рада.
А вдруг появится преграда
И всё рухнет в один час?
— О чём ты думаешь сейчас? —
Голос Глэя услыхала.
— Мне, любимый, страшно стало, —
Призналась дева, чуть вздыхая. —
О дравах я совсем не знаю.
Помогут? Нет? А вдруг откажут?
«Не наше дело» тебе скажут.
Как тогда нам поступать?
— Выход будем вновь искать, —
Глэй уверенно сказал. —
А сейчас я побежал
На свой пост, не то Тритон,
Вновь вернуться может он.
Вот тогда конец придёт,
Если вместе нас найдёт.
— А то не он вдали мелькает?
— Он! Но нас не замечает.
Пока, родная, успокойся,
И скорее в башне скройся.
Дева скрылась, только Глэй
Был со службою своей.
Суров, подтянут — страж порядка.
На посту всё тихо, гладко.
Когда Тритон вдруг появился,
Глэй ничуть не удивился.
С почтеньем голову склонил,
И в молчании застыл.
— Чего стоишь, как истукан?
Что было здесь? Что было там?
Докладывай, — колдун вскричал.
— Плохого я не замечал, —
Ответил стражник. — Кроме вас,
Людей не видел я сейчас.
— А как девица? Горько плачет?
— Плачет горько, как иначе? —
Пожал плечами строгий Глэй.
— Смотри, жалеть её не смей! —
Приказал колдун. — А слёзы —
Это свежие мимозы.
Чем больше слёз, тем красивей,
Так что девку не жалей! —
Тритон злорадно усмехнулся
И на башню оглянулся. —
Погляжу, как заревёшь,
Когда на свадебку пойдёшь, —
Прошептал под нос колдун. —
Всего осталось десять лун.
Стражник шёпот уловил.
Срок его насторожил.
Десять лун совсем ведь мало,
Чтоб Даница убежала.
Что же делать? Как же быть?
Как врагов опередить?
Глэй задумчиво молчал,
Проиграть он не желал.
Тритон недолго оставался,
Побыв немного, распрощался.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Солнца луч проник сквозь щель,
Темень башни освещая.
Скользнул в нарядную постель
И застыл, не понимая,
Где хозяйка? Где спала?
Где же ночку провела?
В каком углу её искать?
Луч забрался под кровать.
Вновь фиаско. Нет хозяйки.
Луч пронёсся без утайки
По светлице. За углом
Конец платка увидел он.
Его держала дева красна,
Была заплакана, несчастна.
В ней Даницу он узнал,
Такой картины он не ждал.
Понурив голову, девица,
Словно загнанная птица,
Сидела молча, горевала,
Всё время Глэя вспоминала.
Десятый день он не приходит,
Даница места не находит.
Горько плачет и вздыхает,
Вдруг сквозь стены проникает
Знакомый свист. Она бежит
И сквозь щели вниз глядит.
У башни славный Глэй стоял,
К нему спуститься приглашал.
— Любимый, — дева прошептала,
Платок, сбегая, потеряла.
Поскорее дверь открыла
И на пороге вдруг застыла.
У входа в башню страж лежал,
Развалившись, крепко спал.
— Что с ним? — дева удивилась.
— Чтоб тайна наша не раскрылась,
Его я чаем угостил,
А в этом чае сонник был, —
Глэй сказал. — Он — лишний глаз.
Никто не должен видеть нас.
Иди ко мне. Я так скучал,
Я так минуты этой ждал!
Руки вскинула Даница,
Полетела, словно птица.
Глэя крепко обняла.
— Как же я тебя ждала! —
Воскликнула она, сияя,
Его в объятиях сжимая.
— И я мечтал тебя обнять,
Но нам опасно здесь стоять, —
Целуя, стражник произнёс. —
Колдун Тритон коварный пёс.
Скорее в лес. Там друг нас ждёт,
Он поможет и спасёт.
— Бежим, — Даница прошептала,
И в ответ поцеловала
Друга милого покрепче. —
Теперь бежать нам будет легче, —
С улыбкой дева объяснила,
И за Глэем поспешила.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Вдали стеною лес поднялся,
К нему страж и направлялся.
Даницу за руку держал,
Ровней дорогу выбирал.
Солнце выше поднималось,
Роса на травке испарялась.
Цветы рассыпались ковром,
Благодать была кругом.
Но вот и лес дохнул прохладой.
— Отдохнуть немного надо, —
Молвил Глэй. — Ведь ты устала.
Прошли мы всё-таки немало.
— Ты не ведаешь, родной,
Как люблю я дух лесной, —
С улыбкой дева отвечала. —
Потому и не устала.
Мне приятно находиться
Средь листвы, густой травы.
Свободой милой насладиться,
Счастливой быть, что рядом ты.
— Если так, пойдём вперёд,
Так как друг давно нас ждёт, —
Ответил Глэй и улыбнулся,
Любимой ласково коснулся. —
Люблю тебя я всей душой,
И очень рад, что ты со мной.
Но нужно нам поторопиться,
В лес подальше углубиться.
Видишь, солнце высоко,
А идти нам далеко.
Дремучий лес гудел тревожно,
Пройти сквозь чащу очень сложно.
Стеной деревья обступали,
Кустарники идти мешали.
Но Глэй с Даницей не сдавались,
Сквозь чащу молча пробирались.
И вот деревья расступились,
Влюблённые вдруг очутились
У прозрачного ручья.
— Как хочу умыться я, —
Вздохнув, девица прошептала. —
Но времени, наверно, мало.
— Любимая, отбрось тревогу.
С тобой прошли мы очень много,
И здесь кончается наш путь.
Теперь мы сможем отдохнуть, —
Произнёс с улыбкой Глэй, —
Пойдём, умоемся скорей.
Младая пара с наслажденьем
Водой прохладной освежилась,
И с душевным облегченьем
У ручья расположилась.
— Скоро должен Нол прийти.
Возможно, он уже в пути, —
Глэй задумчиво сказал.
— А я давно вас поджидал, —
Вдруг раздался голосок.
К ним спешил большой грибок.
Он скользил на толстой ножке
По приметной чуть дорожке.
— Что за чудо предо мной
С человечьей головой? —
С испугом молвила девица.
— Это, милая Даница,
Наш помощник, верный драв, —
Глэй с улыбкою сказал. —
Дравы — самый древний род,
Удивительный народ!
Они мудры, верны, правдивы
И по-своему красивы.
Живут друг с другом очень дружно,
Придут на помощь, если нужно.
Но Феррат драв притесняет,
Из страны их прогоняет.
Приходится в лесу скрываться,
Чтобы с Князем не встречаться.
«Гриб» на ножке приближался,
Вскоре рядом оказался.
Голова была мужская,
Загорелая, живая.
Глаза и уши, рот и нос,
На макушке прядь волос.
Подбородок, щёки, лоб,
Шея, словно крепкий столб.
Но взгляд пронзителен, умён,
Сразу видно, что смышлён.
— Что застыла, красна дева?
Отчего глядишь несмело?
Неужто вид мой не по нраву?
Уверен, выгляжу на славу, —
Воскликнул драв и рассмеялся. —
Вот каким я оказался.
— А где же руки, ноги, тело? —
Даница молвила несмело.
— А мне важнее голова,
И чтоб была она цела, —
Ответил драв. — А всё иное —
Совсем ненужное, пустое.
Я шучу. Я не такой,
Как все люди. Я другой.
Руки, ноги я имею,
Но лучше двигаться на шее.
Потом он к Глэю повернулся
И сердечно улыбнулся.
— Я безмерно рад сейчас
Пред собой увидеть вас.
Значит, план наш получился,
Если с девою явился.
Но это только лишь начало,
И я пришёл не для забавы. —
Драв взошёл на бугорок
И с серьёзностью изрёк: —
Как мы знаем, Князь силён.
И когда узнает он
О побеге — быть беде.
Искать он будет вас везде.
Все ходы ему известны,
В Эверите нет вам места.
— Что же делать, мудрый Нол,
Чтобы Князь нас не нашёл? —
Глэй взволнованно вскричал.
Драв спокойно продолжал:
— Когда-то в юности моей
Говорил мне дед Фитэй
О древнем ходе под горой,
Его конец в стране другой.
Но это тайна. Наш народ
Тайну крепко бережёт.
Услышав это, Глэй вздохнул,
Рукой растерянно махнул.
— Тогда конец. Ведь мы не дравы.
— Неужто я ради забавы
Сказал о ней? — воскликнул драв. —
Ты, мой друг, совсем не прав.
Тогда ответь: зачем встречались,
С тобою тайно совещались?
Зачем к тебе спешил сейчас,
Рискуя жизнью ради вас? —
Вспыхнул Нол, сверкнув глазами. —
Я уверен, что вы сами
Никогда путь не найдёте.
Без меня вы пропадёте!
Тебя, мой друг, давно я знаю.
За честность, смелость уважаю.
Известно мне и о девице,
И что должно с ней приключиться.
Когда ты в лес ко мне явился,
Своею тайной поделился,
Тогда решил я вам помочь.
И оставь сомненья прочь! —
Нол сказал, нахмурив бровь. —
Главней всего спасти любовь!
— А жизнь твоя?! — вмешалась дева. —
Ведь, помогая нам всецело,
Ты Феррата озлобляешь,
Себя на смерть ты обрекаешь.
— Я знаю это. Всё я знаю.
Риск здесь есть, я не скрываю.
Но вас в беде бросать нельзя,
Потому, что вы друзья, —
Ответил Нол. — Спасибо, дева,
Что меня ты пожалела.
— Тебе спасибо, — Глэй вскричал,
И с волненьем продолжал: —
Слова твои запали в душу.
Клянусь, я дружбу не нарушу.
Тайну дравов принимаем,
И с Даницей обещаем
О ней ни с кем не говорить,
В сердце тайну сохранить.
А теперь веди нас, друг!
— Тогда вперёд. Наш путь на юг, —
Ответил храбрый, мудрый Нол,
И за собой друзей повёл.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Колдун Тритон всю ночь не спал.
Бродил, ворчал, всех обижал.
Его слуги разбежались,
На глаза не попадались.
Сон пришёл лишь на рассвете,
Когда лёгкий, тёплый ветер
С лучом солнца повстречался
И, довольный, вдаль умчался.
Тритона слуги не будили,
Вокруг на цыпочках ходили.
Шептались тихо по углам
И разбегались по делам.
Наконец, Тритон проснулся,
Лениво, сонно потянулся.
Встал, оделся, слуг позвал,
За безделье распекал.
Долго он кричал, ругался,
Наконец, колдун собрался
У башни стражу навестить.
Везде порядок должен быть!
Когда он к месту подходил,
Чей-то храп насторожил.
У входа в башню страж лежал,
Раскинув руки, крепко спал.
Колдун от злости побледнел.
— Да как, негодный, ты посмел
На посту уснуть своём?! —
Затрясся в ярости Тритон.
Толкнул ногой, но стражник спал,
Мощный храп не прерывал.
Толкнул ещё раз — страж лежит.
В башню злой колдун спешит.
Внутри пусто, нет девицы,
И в пещере нет Даницы.
На полу лишь плат лежал,
Взгляд Тритона приковал.
— Убежала! Улетела!
Как, негодная, посмела
На шаг рискованный пойти?!
У неё же нет пути, —
Шептал под нос колдун Тритон.
Он растерян был, взбешён.
— Найти, схватить и наказать, —
Продолжал колдун шептать.
Но как Феррату доложить?
Ведь завтра свадьбе нужно быть!
Тритон за голову схватился,
На пол холодный опустился.
Грудь ходила ходуном,
Но он не зря был колдуном.
Пришёл в себя, с колен поднялся,
И, хотя ещё шатался,
Но дух окреп, план созревал,
Попасть домой Тритон желал.
С собою плат он прихватил,
Чтоб службу злую сослужил.
Вбежав в свой дом, колдун закрылся.
Домашний люд вмиг затаился.
Все ждали бурю. Бури нет.
Что делал он, для всех секрет.
Через время дверь открыл
И к Феррату поспешил.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Представ пред Князем, поклонился,
И в ноги камнем повалился.
— Повелитель мой, Феррат!
Я ни в чём не виноват, —
Закричал он, подползая,
За пурпурный плащ хватая.
Застыл на месте Князь Феррат,
Огнём пылает острый взгляд.
Тритона мысли прочитал,
И всё, что было, вмиг узнал.
— Как посмел ничтожный Глэй
Сбежать с невестою моей?! —
Потемнел от гнева Князь. —
И Даница поддалась
Любовным чарам! Где они?
— Как сказали чар-огни, —
Ответил быстро маг Тритон, —
Лесной тропой идут втроём.
Мерзкий драв им помогает,
Провожатым выступает.
— Я всегда о населеньи
Невысокого был мненья, —
Ухмыльнулся Князь Феррат. —
А драв умишком слабоват,
Раз забыл, кто я, кто он.
Глупо быть моим врагом.
В каком месте счас идут?
— На карте магов только тут, —
Уверенно колдун сказал
И пальцем место указал.
Карта сильно задрожала,
И пред Князем вмиг предстала
Картина ясная, цветная:
Тропинка стелется лесная,
По ней спешил серьёзный драв,
Стражник Глэй на шаг отстал.
Вслед за ними шла девица
Черноглазая Даница.
Увидев деву, Князь Феррат
Задержал на ней свой взгляд.
— Ой, — девица прошептала,
Пошатнулась и упала.
— Что случилось? — Глэй вскричал
И к Данице подбежал.
— Мои ноги не идут,
Ослабли очень и пекут, —
Девица жалобно сказала
И на ноги показала. —
Видишь, на глазах худеют,
И всё больше тяжелеют.
— Успокойся, дорогая.
Ты устала, день шагая.
Нагрузка очень велика,
Но вот тебе моя рука, —
Стражник ласково сказал,
Девицу на ноги поднял.
Но она вдруг побледнела,
И на землю снова села.
— Что-то давит мне на ноги.
Что-то держит. Нет дороги, —
С тревогой молвила Даница.
— Что могло с ней приключиться? —
Обратился к Нолу Глэй. —
Объясни нам поскорей.
Князь следил, что скажет Нол.
Драв к девице подошёл,
С вниманьем ноги оглядел,
Нахмурился, затем велел
Минут десять помолчать,
Ни в коем разе не мешать.
Вокруг Даницы заскользил,
Девицу взором он пронзил.
Стало тихо. Князь Феррат
Не сводил от карты взгляд.
Он видел луч, что появился,
От драва к деве устремился.
Обрезал что-то, оборвал,
Затем свернулся и пропал.
— Умён, силён, — Феррат признал. —
Даже кольца мои снял.
Но ничего, я всё исправлю,
И чар своих ещё добавлю.
Вдруг Нол клубочком покатился,
Туман на карту опустился.
Исчезли стражник, драв, девица,
А карта начала дымиться.
— Ах, ты так?! Тогда держись!
И в бою со мной сразись, —
Феррат с угрозой закричал
И с глаз Тритона вмиг пропал.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Мудрый драв прозорлив был.
Он понял всё, что Князь решил.
Глэю быстро приказал,
Чтоб Данице руку дал.
Легко, свободно встала дева.
Изумленью нет предела.
Ноги больше не болели,
Лёгкость, сила во всём теле.
— Не пойму, — воскликнул Глэй. —
Что это было сейчас с ней?
Нол секунду помолчал,
Потом взволнованно сказал:
— Друзья, всё это было не случайно.
Раскрыт побег. Лишь дравов тайна
В нашем деле счас поможет,
Оставаться здесь негоже.
А то, что было, — продолжал, —
Злые кольца Князь наслал.
Силой взгляда он стреножит,
Человек ходить не сможет.
— Но Феррата нету здесь!
Как устроил эту месть? —
Молвил стражник, удивляясь.
— В его взгляде, растворяясь,
Мчится луч, где враг стоит,
И мгновенно месть вершит, —
Объяснил сурово драв. —
Я же, кольца разорвав,
Спас красавицу-девицу,
Твою любимую Даницу.
Тут дева в пояс поклонилась,
И к Нолу с жаром обратилась:
— Спасибо, друг. Я не забуду,
И помощь эту помнить буду, —
С благодарностью сказала. —
Таких, как ты, на свете мало.
— Мне, конечно же, приятно.
Но сейчас не всё так гладко, —
Торопливо Нол сказал. —
Когда Феррат о нас узнал,
Был взбешён и жаждет мести.
Не простит своей невесте!
Князь в пути, он где-то рядом.
Уходить отсюда надо.
— Я буду драться до конца,
И уничтожу подлеца, —
Возбуждённо Глэй вскричал.
— Но разве ты, мой друг, не знал,
Что он бессмертен? И в бою
Ты сложишь голову свою, —
Ответил драв. — Лишь тайный ход
Нас укроет и спасёт.
— Глэй, Нол правду говорит.
Его бессмертие хранит, —
Вмешалась дева. — Князь Феррат
Уничтожит всех подряд.
— Идём, друзья, — Нол торопил,
И по тропинке заскользил.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

Тропа бежит, змеёй петляет.
То вниз в овраг она ныряет,
То вверх на холм взлетит стрелой,
Приглашая за собой.
Вскоре лес пореже стал.
Солнца лучик пробежал
По тропе, по беглецам,
По зелёным деревцам.
А потом лес раздвоился,
Посредине луг открылся.
Шелковистая трава
Волной зелёной колыхалась.
Еле видная тропа
Меж цветами извивалась.
— Воистину чудесно здесь, —
Воскликнула краса-девица. —
И если бы не Князя месть,
Могли бы здесь остановиться.
Долго нам ещё идти?
— Осталось ровно полпути, —
Ответил драв, спеша тропой. —
Скорей, друзья! Скорей за мной!
За этим лугом снова лес.
Деревья встанут до небес.
Идти нам будет тяжелей.
— Мы одолеем, — молвил Глэй. —
Лишь бы с Князем не встречаться,
В его руках не оказаться.
Вдруг тьма полнеба охватила,
Темень молния пронзила.
Холодный ветер закружился,
В столб огромный превратился.
Столб был пламенем объят,
Из него возник Феррат.
Пурпурный плащ с плеча свисал,
Зоркий взгляд огнём пылал.
— Куда направились все вместе? —
Обратился он к невесте,
Вонзив в Даницу злобный взгляд. —
А может быть, пойдём назад?
Вздрогнула дева, побледнела,
Но ответить не успела,
Храбрый Глэй закрыл собой.
— Разговаривай со мной! —
Воскликнул стражник, не боясь. —
Ты не страшен, хоть и Князь.
— Что?! — Феррат прищурил глаз. —
Что сказал ты мне сейчас?
— Её не тронь! Она моя.
Оставь её, прошу тебя.
Даница сердце мне открыла.
Любовь и радость подарила.
А с тобой несчастна будет,
Ведь она тебя не любит!
Я прошу забыть Даницу,
Откажись на ней жениться.
Это будет всё ж честней, —
С жаром молвил стражник Глэй.
— Замолчи! — воскликнул Князь. —
Ты плебей, мирская мразь!
На пути моём не стой,
Не то разделаюсь с тобой!
Но Глэй не дрогнул. Меч схватил,
Дорогу Князю преградил.
— Не лезь! — с угрозою сказал. —
В боях всегда я побеждал.
Князь Феррат остановился,
И цепким взглядом в Глэя впился.
— Говоришь, что побеждаешь,
Поражений ты не знаешь? —
С усмешкой злобной молвил он. —
Тем более ты так влюблён.
Ну что ж, сразимся, — ухмыльнулся.
Храбрый Глэй вдруг пошатнулся.
Острый меч к ногам упал,
Неподвижным стражник стал.
Лишь глаза его сверкали,
Но Феррату не мешали.
Он приблизился к девице.
— Вот и встретились, Даница, —
Усмехнулся Чёрный Князь. —
Как ему ты поддалась,
Забыв свой древний знатный род?
Ведь плебеем здесь несёт!
Дева к Глэю подбежала,
Обняла и закричала:
— Ты мой род здесь вспоминаешь,
Себя знатным величаешь.
Но как же ты тогда позволил
Шору братьев заковать,
Чтоб в пещере их неволил,
А меня к себе забрать?!
Я согласья не давала,
Но всё же пленницею стала.
Зачем ты сделал так, Феррат?
А Глэй ни в чём не виноват.
Он сердце мне своё отдал,
За что теперь и пострадал.
Отпусти его, прошу.
— Нет, его не пощажу, —
Ответил Князь со злой улыбкой. —
Было бы большой ошибкой
Наглеца не наказать.
Он должен место своё знать!
А с тобой мы разберёмся,
Когда назад домой вернёмся.
— Домой? — Даница рассмеялась. —
Чтоб в башне вновь я оказалась?
Никогда! Не сдвинусь с места!
— Напомню, ты моя невеста.
И завтра к свадьбе будь готова,
И нет пути тебе иного, —
Молвил Князь, чуть улыбаясь
И к девице приближаясь.
— Нет! — Даница ужаснулась,
С мольбою к Глэю повернулась. —
Любимый, видишь, я страдаю.
Спаси, родной, я погибаю!
Но Глэй, безмолвствуя, стоял
И глазами лишь вращал.
— Ха-ха-ха, — Князь рассмеялся. —
Не прытким что-то оказался
Твой любимый. Не идёт.
Кто ж теперь тебя спасёт?
— Я спасу, — вдруг Нол сказал,
И пред ним тотчас предстал.
Чёрный Князь взглянул на драва.
— Неужто, думаешь, забава
Мою силу испытать? —
Молвил он. — Пора бы знать,
Что никто не побеждал,
Кто со мною враждовал.
— Твоя сила мне известна, —
Ответил драв, не тронув с места. —
Но я поклялся им помочь.
— А ну с дороги пошёл прочь! —
Не выдержав, вскричал Феррат,
И в Нола впил свой страшный взгляд.
Драв слегка лишь побледнел,
В ответ на Князя поглядел.
Энергии стрелой помчались,
Столкнувшись, с грохотом взорвались.
Лучи из глаз опять скрестились,
В дыму спиральном закружились.
Фонтаном искры разлетались.
Едва травы они касались,
Выжигали всё вокруг.
Появился чёрный круг.
Он всё больше разрастался,
Пятном огромным выделялся
На лугу среди цветов,
Трав и низеньких кустов.
Долго длился этот бой.
День прошёл, за ним другой.
Вскоре начал Нол дрожать,
Силы стали покидать.
Феррат по-прежнему силён,
Добить врага стремился он.
Даница так переживала,
Что совсем не замечала,
Как над ними появился
И на землю опустился
Гость, которого не звали,
И совсем его не ждали.
Дым густой его скрывал,
Гость за боем наблюдал.
— Прости, Даница, я слабею,
Помочь тебе уж не сумею, —
Драв сказал, глаза закрыл
И как памятник застыл.
Феррат к Данице повернулся
И ехидно ухмыльнулся.
— Прошу прощенья, дорогая.
Но судьба у них такая, —
Развёл руками Князь Феррат. —
И я ни в чём не виноват.
А твоя судьба, невеста,
Тебе давно уже известна.
Сыграем свадебку с тобой,
И станешь ты моей женой.
— Нет, — Даница закричала
И от Князя отбежала. —
Забываешься, Феррат!
Законы Неба как гласят?
Без согласия сторон
Брака нет, фальшивен он.
Ты же силой заставляешь
Твоей супругой завтра стать.
Законы Неба нарушаешь,
За что придётся отвечать!
Феррат вздрогнул и покраснел.
Слов таких никто не смел
Говорить! — Предупреждаю!
В последний раз тебя прощаю.
Ещё так скажешь — накажу.
И тогда не пощажу, —
Сверкнув глазами, молвил он. —
Здесь властвует лишь мой Закон!
— Феррат, тебя я не люблю.
— Такое горе я стерплю, —
Ответил Князь. — Любовь твоя
Ничто не значит для меня.
Руку дай! Пора домой.
— Уходи! Я не с тобой! —
Попятилась краса-девица. —
Не пойду в твою темницу!
— Иди сюда! Кому сказал?! —
И вдруг осёкся: увидал
Азару, Чудру и Истала,
А рядом с ними Радонала.
Возникла пауза. Феррат
Был немного ошарашен.
Его острый, злобный взгляд
Ослабел и был не страшен.
Мальчишка кинулся к Данице
И прижал к себе сестрицу.
— Моя любимая, родная.
Хорошо, что ты живая, —
Молвил он. — Я так скучал.
Даже в снах тебя я звал.
К ним Царица подошла,
И тоже деву обняла.
Затем на Князя посмотрела,
От гнева как огонь горела.
— Негоже, Князь Феррат, глумиться
Над несчастною Даницей, —
Сурово молвила Азара. —
И она тебе не пара.
— Не пара мне? — Князь ухмыльнулся,
На Даницу оглянулся. —
Вообще-то ты права,
И к новой мысли привела.
Раз осталась ты живой,
Супругой будешь ты второй.
— Феррат, ты шутишь иль всерьёз? —
Азара задала вопрос.
Глаза прищурила сердито,
Злясь в душе, что всё раскрыто.
Что послушалась Истала,
Пилота Чудру, Радонала.
План теперь их провалился,
А Феррат сейчас глумился.
Но мысль другая говорила,
Что если б всё по плану было,
То они бы опоздали
И сестру бы потеряли.
Но как теперь им поступить
И Феррата обхитрить?
— Ты мне тоже по нутру.
Сейчас обеих заберу,
А остальные прочь пошли,
С вами мне не по пути! —
Горделиво Князь сказал
И рукою помахал. —
Убирайтесь, грязь земная.
Видеть вас я не желаю!
— Нет, Феррат! — вскричал Истал
И саблю острую достал. —
Ты сейчас не ухмыляйся,
А давай-ка защищайся.
— А мы, — воскликнула Царица, —
Вместе с младшею сестрицей
Тебе станем помогать.
Втроём ведь легче побеждать!
А остальные улетайте,
И в том месте ожидайте,
Где мы встретиться должны,
Нам сейчас вы не нужны.
Слушал Князь и удивлялся.
Он в себе не сомневался,
Но Азара чушь плела!
Неужель не поняла,
Что с бессмертным будет бой
И погибнет здесь любой?!
Но он заметить не успел,
Что у Царицы план созрел.
Потому была смела,
Себя уверенно вела.
А чтобы Князь не догадался,
В её затею не вмешался,
Она спешила всем сказать,
Что нужно срочно улетать.
Друзья сначала удивились,
Но, поняв тайну, подчинились.
Только лишь юнец взъярился
И сестре не покорился.
— Бросить вас? Я не хочу!
И с Чудрой я не полечу, —
Сердито крикнул Радонал.
— Сестра права, — кивнул Истал. —
Чудра, быстро улетайте,
Приказанье выполняйте!
Пилот мгновенно подчинился,
Забрав мальца, он в небо взвился.
— Ах, какой же ты подлец! —
Кричал заплаканный юнец.
Но пилот весь путь молчал,
Ничего не объяснял.
А вот и лес под ним явился,
Чудра тихо опустился
На опушку и сказал:
— Знаешь, друг мой Радонал,
Твои крики помогли,
В заблуждение ввели
Даже Князя. — Почему?
Ничего я не пойму! —
Взглянул мальчишка на пилота.
— Потом скажу. Сейчас забота
Нам Богиню разыскать,
Чтобы вместе воевать, —
Молвил Чудра. — Ведь не зря
Азара место указала.
Она так же, как и я,
На помощь Флеи уповала.
— На помощь крёстной? — Радонал
Даже плакать перестал.
— Ну, конечно, дорогой.
Ты ведь знаешь, что любой,
Кто с бессмертным будет биться,
Может жизни вмиг лишиться.
Только Флея нам поможет,
И Феррата уничтожит.
— Я всё понял, — Радонал
Возбуждённо закричал. —
Но где же крёстная моя?!
— Успокойся, с вами я, —
Сказала Флея, появляясь,
Ярким светом озаряясь. —
Я всё знаю. Полетели.
Главное, чтоб мы успели.

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти

В это время бой в разгаре.
Воин явно был в ударе.
Он на месте не стоял,
На Князя смело нападал.
Мелькала сабля. Но Феррат
В сраженьи не был слабоват.
Он бился сильно и умело.
Земная пыль вокруг летела.
За боем сёстры наблюдали,
Взглядом Князя прожигали.
Не давали, чтобы зло
Исталу порчу принесло.
Но, как бы ни был воин смел,
И как бы биться ни хотел,
Но время силы отбирает,
Истал удары пропускает.
Этот бой был затяжной,
И ослабнет здесь любой.
Но Князю время нипочём,
Он как прежде был силён.
Заметив, сёстры подбежали
И с Исталом рядом стали.
Удары взглядом отразили,
Весьма воинственными были.
Стражник Глэй в оцепененьи
За этим боем наблюдал.
Ох, если бы вернуть движенье,
Он Исталу б помогал.
А так в бессилии стоит,
Лишь огонь в глазах горит.
Истал всё более слабел,
Но сдаваться не хотел.
Видя это, Князь Феррат
Был доволен, очень рад.
Он знал, что, с кем ни воевал,
Всегда с успехом побеждал.
Конечно, зря, что сей мальчишка,
Неразумный хвастунишка,
Ввязался в бой. Ему конец!
— А ты, я вижу, молодец.
Сражаться с каждым ты умеешь,
Даже внука не жалеешь, —
Раздался голос. Князь Феррат
Повернулся вмиг назад.
Перед ним стояла Флея,
За нею Чудра, Радонал.
Феррат застыл, весь холодея.
Богиню здесь не ожидал.
— А ну сразись-ка ты со мной,
С своею верною женой, —
Флея ближе подходила
И всё строже говорила.
Огонь вокруг неё пылал
И Феррата обжигал.
Князь попятился назад.
— Тебе, супруга, очень рад, —
Ответил он, чуть напрягаясь,
От огня уйти пытаясь.
Но огонь пылал сильней.
Сколько гнева было в ней!
— Значит, вспомнил, кто же я, —
Хмуро молвила Богиня. —
А где-то есть и дочь твоя.
Ты помнишь это, мой любимый? —
И его пронзила взглядом.
Князь вздрогнул. Как будто ядом
Облила со всех сторон,
Задымилось всё кругом.
Все смотрели и молчали,
Такое сроду не видали.
В Богине Глэй узнал ту деву,
Что вместе с Князем прилетела
В его страну и поселилась.
Но тогда не получилось
В Эверите ей остаться,
Пришлось с супругом разлучаться.
Слишком женщин он любил,
И о верности забыл.
— Астру я не забываю, —
Ответил Флее Князь Феррат, —
Её я часто вспоминаю.
— Ну, ты на выдумки богат, —
С усмешкой молвила Богиня. —
Тогда ответь, что делал ныне?
За что сражался счас в бою?
Может быть, за честь свою?
Что здесь делают девицы,
Эти юные сестрицы?
Не они ли совращают,
Твою верность отбирают? —
Богиня зло расхохоталась.
Она явно издевалась.
Князь Феррат краснел, бледнел,
Но ответить ей не смел.
Он слабей супруги был,
Так как злу всегда служил.
У зла хоть сила и большая,
Но стать у власти Свет мешает.
Богиня к Глэю подошла,
Слегка за плечи обняла.
Тело Глэя встрепенулось,
Сила вновь к нему вернулась.
— Спасибо, Флея, — он вскричал
И к Данице побежал.
— Ты очень смелый, храбрый воин.
Моей Даницы ты достоин, —
Богиня молвила с улыбкой. —
И было бы большой ошибкой
Вас сейчас разъединить.
Ну что же, так тому и быть.
Выбор я ваш одобряю,
Союз семьи я закрепляю.
Флея руки подняла,
И вокруг всё засверкало.
Над парой роза расцвела
И лепестками вниз упала.
Душистый «дождь» обвил плащом,
Союз Любви был закреплён.
— Вот и всё, — сказала Флея. —
Я об этом не жалею.
А ты, Феррат, исправь то зло,
Что драву горе принесло.
Князь сквозь зубы проворчал,
Но возражать жене не стал.
Молча к драву подошёл
И над ним рукой провёл.
Нол вздохнул, глаза открыл,
Увидев Князя, отскочил.
— Ненавижу тебя, драв! —
Князь чуть слышно прошептал. —
Но живи, пока живётся.
А потом мне всё ж придётся
Твоё тело растоптать!
— Может, хватит угрожать?! —
Властно молвила Богиня. —
Твоя власть была доныне.
Цель сраженья мне известна,
Повторять неинтересно.
Теперь же нужно разобраться:
Может, лучше нам расстаться?
Защищать тебя нет сил,
Ты жесток и мне не мил.
Феррат вздрогнул. Он понимал,
Что покровительство терял.
А это значит, быть беде:
Перелом в его судьбе.
— Флея, милая, родная!
Был неправ и понимаю,
Что пред тобою виноват, —
Вскричал взволнованно Феррат.
Высокий, сильный и прекрасный,
Но в душе такой опасный,
Он склонился перед ней,
Пред супругою своей.
Хмуря бровь, глядела Флея
На эту сцену, сожалея,
Что Феррат — кого любила,
А это чувство не остыло, —
Изменился, стал другим:
Злым, жестоким и чужим.
А когда-то они вместе
Мирно жили в Поднебесье.
Она счастливою была,
Наглядеться не могла
На весёлого, златого,
Справедливого, родного.
Что случилось с ним теперь?
Себя ведёт как злобный зверь.
Князь Феррат стоял, молчал.
В душе он всё ж прощенья ждал.
Он знал, что Флея его любит.
Неужель его погубит?!
Жена немного помолчала,
Взглянула гордо и сказала:
— Хорошо, я разберусь,
Когда с тобою поднимусь
В те края, где был давно,
И посмотрим жизнь-кино,
Как ты жил и с кем общался,
Как с людьми ты обращался.
А пред тем, как нам подняться,
Хочу с друзьями попрощаться.
Она к Азаре подошла,
Её с любовью обняла.
Затем Истала подозвала:
— Мать твоя от всех скрывала,
Кто родители, где дом,
Как жилось когда-то в нём, —
Сказала Флея. — Почему?
Ничего я не пойму! —
Истал воскликнул. — В чём секрет?
— А ты сам найди ответ, —
Слегка Флея улыбнулась. —
Вспомни, как тебя коснулась
Злая сила. Ты об этом рассказал?
— Да вы что?! Я всё скрывал.
Не поверили б, дразнили,
Постоянно бы шутили, —
Истал ответил. — Вот и Астра
От всех скрывала не напрасно,
Кто отец её, кто мать.
Люди стали б называть
Ненормальной или лгуньей,
И даже злобною колдуньей.
Говорили б всякий вздор.
Потому и Исидор,
Хоть живёт с ней много лет,
Но не знает сей секрет, —
Сказала Флея. — Один ты
Знаешь правду за труды.
Всё я знаю, мальчик мой.
Я всегда была с тобой. —
Флея внука обняла
И к груди своей прижала. —
Всю семью я берегла,
А сейчас бы пожелала,
Чтоб ты Астре всё сказал
И привет ей передал.
— Хорошо, я передам.
А ещё спасибо вам
За ту новость, что узнал, —
Сказал взволнованно Истал. —
Признаюсь, сильно удивлён,
И даже больше — поражён!
Не ожидал, что вы и я,
Да и Князь — семья моя.
— Я продолжу, мальчик мой.
Сейчас стоят перед тобой
Настоящие друзья.
Вместе вы — одна семья.
Вы друг другу помогали,
Из беды всех выручали.
Даже Князя не боялись,
Не жалея сил, сражались.
Так что вами восхищаюсь.
А сейчас я удаляюсь.
И Богиня заискрилась,
И с Ферратом в небо взвилась.
Друзья глядели и молчали.
Придя в себя, все закричали:
— Ура, победа! Слава Флее!
Богини нашей нет сильнее.
Она мудра и справедлива,
От беды нас защитила.
Расскажем всё, и пусть народ
Песню Славы ей поёт!

Сказ о добре и зле, о любви и ненависти


Конец шестой части.


В Одессе можно купить фильтр для воды, системы фильтрации, сменные модули и комплектующие к ним. Товары можно приобрести в любом магазине сети «Аквадом» в различных районах Одессы.


НАПИШИТЕ ОТЗЫВ:

Имя: *

Отзыв: *




  ПРОИЗВЕДЕНИЯ АНТОНИНЫ ЮДИНОЙ НА ЭТОМ САЙТЕ: 

Опубликовано на сайте Поле надежды (Afield.org.ua) 4 ноября 2021 г.





[Поле надежды — на главную] [Наши публикации]
[Сила слабых] [Модный нюанс] [Женская калокагатия] [Коммуникации] [Мир женщины] [Психология для жизни] [Душа Мира] [Библиотечка] [Мир у твоих ног] [...Поверила любви] [В круге света] [Уголок красоты] [Поле ссылок] [О проекте] [ФеминоУкраина] [Об авторах] [Это Луганск...]